زبان کشور لوکزامبورگ

فرانسوی، آلمانی و لوکزامبورگی زبان اداری هستند.که در همه جا به زبان های مختلف صحبت می کنند و به عنوان زبان برای کار، نوشتن و برقراری ارتباط، به طور رسمی و غیررسمی استفاده می کنند.زبان کشور لوکزامبورگ زبان ملی است و فرانسوی زبان قانونی در این کشور است.در ادامه به صورت مختصر به موارد استفاده زبان در این کشور اشاره شده است.

مشاوره رایگان
مشاوره رایگان

زبان کشور لوکزامبورگ جهت زندگی

زبانهایی که جهت تحصیل در لوکزامبورگ و در محل کار، یا در منزل صحبت می شود موضوع تحقیقاتی است که توسط STATEC در سال 2013 پس از سرشماری سال 2011 منتشر شده است. این مطالعه نشان داد که 5/70 درصد از مردم به زبان لوکزامبورگ در مدرسه و یا در خانه صحبت می کنند،همچنین 7/55 درصد از زبان فرانسوی و 6/30 درصد آلمانی استفاده می کنند. در همان سرشماری، 55.8٪ اکثریت قریب به اتفاق ساکنان این کشور زبان لوکزامبورگ را به عنوان “زبان اصلی” خویش به حساب آوردند. پرتغالی و فرانسوی در مقام دوم و سوم قرار دارند (به ترتیب 15.7٪ و 12.1٪). نوشته بالا در یک مطالعه منتشر شده توسط STATEC در سال 2013 با عنوان زبان مادری،از یک شخص لوکزامبورگی اطلاعات کسب شده است.کار در لوکزامبورگ

 

کار در لوکزامبورگ

وضعیت زبان در دوسلدورف، ویژگی عمل و شناخت حقوقی سه زبان لوگزامبورگی، فرانسوی و آلمانی است. اهمیت هم زیستی این زبان ها بخشی جدایی ناپذیر از هویت ملی است. چند زبانه بودن،ریشه های عمیقی در زندگی روزمره کشور دارد و در همه سطوح جامعه نفوذ می کند.زبان ملی لوکزامبورگ (Lëtzebuergesch)، گویش موصل فرانکی است که متعلق به خانواده زبانهای آلمانی می باشد،که تحت قانون 24 فوریه 1984 در مورد سیاست زبان، به زبان ملی تبدیل شد.

زبان های مورد استفاده در محل کار: از آنجا که اکثریت جمعیت فعال از خارجی ها تشکیل شده اند (71٪)، زبان اصلی ارتباطات فرانسه است و به دنبال آن لوکزامبورگ، آلمانی، انگلیسی و پرتغالی است.زبانهای رسانه های بزرگ به قرار زیر می باشد::

  • لوکزامبورگ (رادیو و تلویزیون)
  • آلمانی، فرانسوی (مطبوعاتی)
  • پرتغالی برای رسانه ها به جامعه پرتغالی، انگلیسی برای جامعه بین المللی هدایت می شود

زبان لوگزامبورگ در سطح بین المللی

زبان گفتاری اکثریت 400 هزار نفر این کشور، لوکزامبورگی است. قانون زبان 1984 تعیین می کند که فرانسوی تنها زبان قانون است. اسناد رسمی معمولا در زبان لوگزامبورگی قابل دسترسی نیستند،لوکزامبورگ زبان رسمی شهروندی اتحادیه اروپا نیست،در ادامه به شناخت زبان لوگزامبورگ در سال های مختلف اشاره شده است:

  • 1989: شناخت لوکزامبورگ توسط برنامه اروپایی “Lingua”
  • 1999: ایجاد شورای دائمی زبان لوگزامبورگ و اصلاح املای
  • 2005: لوکزامبورگ منشور اروپایی زبان های منطقه ای و اقلیت ها را تصویب می کند. هدف و منشا این حرکت حفاظت از زبان های منطقه ای و اقلیت در اروپا در زندگی عمومی و خصوصی است.
  • سال 2009، دانشگاه لوکزامبورگ یک دوره کارشناسی ارشد در زبان ، فرهنگ و رسانه ارائه کرده است
  • قانون مه 22، 2009، عملکرد معلم زبان لوگزامبورگ و گواهی زبان و فرهنگ این کشور را ایجاد کرد.

با مشاورین ارشد ما در موسسه حقوقی برگزیده اصطهباناتی(توسعه گران مهر)تماس بگیرید تا اطلاعات کاملی را در زمینه شرایط مهاجرت لوکزامبورگ در اختیار شما قرار دهند.

5/5 - (1 امتیاز)

مطالب مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *